2012年3月10日土曜日

少女時代のファンの方、もしくは韓国語に詳しい方に質問です。 少女時代の曲「Kiss...

少女時代のファンの方、もしくは韓国語に詳しい方に質問です。

少女時代の曲「Kissing you」でサビの終わりに「タイコマ サランヘ キムジョウン ハンマディ」見たいな感じで歌っている部分が

あるんですが、どういう意味ですか?

あと、↓の動画でみんなが何言ってるのかさっぱりわかんなくて困ってます(泣)

http://www.youtube.com/watch?v=oUSVsm9i3z0

どれか一つでも分かる人は答えてくれたらうれしいです。

回答よろしくお願いします。







「タルコマン サランヘ キブン チョウン ハンマディ」ですね。「甘い 愛してる 気分の良い一言」という訳になります。下の動画は全て訳すと長くなるので大まかにすると、人間は自分でビタミンCが作れない→なんで?→じゃあVITA500でビタミンCをとろう!といった流れになります。VITA500は日本でいうオロナミンCのような飲料水なので、こういった流れになってますね。








動画の方はわかりませんが、kissing youの方は

【甘い「愛してる」 素敵な一言】ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿